そろそろ、我が家の犬のおもちゃがボロボロになってきたこともあり
J-B Wholesale Pet Supplies
http://www.jbpet.com/
で購入しようと思いきや、サイトから注文ができない。よく見ると
For Canadian and Foreign orders, please all our Customer Service dep
artment at 1-800-872-6027 ( in Canada ) or 1-201-405-1111 ( Internat
ional ) for shipping charges. Currently we can not accept Canadian a nd
Foreign orders online.
とのこと。ぐはぁーーーーサイトからできないってことは、一言でダルイ。電
話はとにかく避けたいし、FAXは書くのがダルイ。
すぐにメールで聞いてみると、返事がすぐにあり
Hi,
Our website can only process orders that are shipped in the Continental
US. You can email me your order and information or you can fax it to us.
Our fax number is 201-405-1706. We usually send our International orders
through the post office, air mail or surface. The shipping charges are
determined by the weight of the order. We accept Visa, MasterCard,
American Express, Discover or JCB. I hope this is helpful.
Sincerely,
Marylou
まあ...読んだらすぐにわかる内容だけど
翻訳のやつを通すと
私たちのウェブサイトは、大陸の米国で送られる注文を単に処理することがで
きます。私にemailすることができます、私たちにそれをファックスすることが
できます。私たちのファクス番号は201-405-1706です。私たちは、通常、郵便
局、航空便あるいは表面を通って国際命令を送ります。船積諸掛かりはオーダー
の重量によって決定されます。私たちはビザ、マスターカード、アメリカン・
エキスプレス、ディスカヴァーあるいはJCBを受理します。私は、これが有用で
あることを望みます。
ということです。まあメールかファックスでとのこと。だるいなぁ...。
しかし前も考えてみたらできたからやってみよう!と思ったけど、うまくいか
なくてね。電話番号もアメリカ向けの番号じゃないと受け付けないし。という
ことでだるいけど、自分なりに注文書を作成した。まあ今後も使うと思えばい
いかと思って。
作成に使ったものはワード。OOoはそのパソコンには入っていなかったため仕方
ないね。作った物はこちら!
我ながら汚いアルファベットですねぇ。(笑) つーか、英語を母国語にしている
奴らよりよっぽど綺麗だけどね (笑)。まあ不慣れな字体ってもんです。ほとん
どが打つだけですからね。(笑)
上から見ていくと、こんなもんかなと思います。元々、注文用紙は持っている
んです。前回買った時に付属してきた物があるので。
なので、オンラインで計算するといくら買うとこれがただ!みたいなのが表示
されるんで、その分のボール?が0ドルで追加されているんです。
続きを読む "注文"